반응형

Original

It`s against the law to doze off under a hair dryer in Florida/against the law to slap an old friend on the back in Georgia/against the law to Play hopscotch on a Sunday in Missouri.

해석

플로리다에서 헤어 드라이어 밑에서 졸다는 것은 불법입니다/조지아에서 옛 친구를 등에 때리는 것은 불법입니다/미주리에서 일요일에 호프스카치를 하는 것은 불법입니다.

단어

- against : ~에 반대로

- law : 법

- doze off : 졸다 (동사)

- under : ~아래에

- hair dryer : 헤어 드라이어

- slap : 때리다 (동사)

- old : 오래된

- friend : 친구

- back : 등

- play : 놀다 (동사)

- hopscotch : 호프스카치

- Sunday : 일요일

- Missouri : 미주리

반응형
반응형

Original

Lorne Greene had one of his nipples bitten off by an alligator while he was host of "Lorne Greene's Wild Kingdom."

해석

로른 그린은 "로른 그린의 와일드 킹덤" 진행 중에 악어에게서 젖꼭지 하나를 물겨 먹었습니다.

단어

- Lorne Greene: 로른 그린 (명사, 인물)
- nipple: 젖꼭지 (명사)
- bitten off: 물겨 먹다 (동사구)
- alligator: 악어 (명사)
- host: 진행자 (명사)
- Wild Kingdom: 와일드 킹덤 (명사)

반응형

+ Recent posts